27 agosto 2010

Hootsuite lanza su proyecto colaborativo de traducción

Como ya hiciera Twitter en su momento, Hootsuite acaba de lanzar su propia iniciativa colaborativa para traducir a varios idiomas su plataforma de gestión de redes sociales.
Hasta el momento, la famosa herramienta del búho sólo está disponible en inglés y japonés, pero próximamente ampliará hasta 16 los idiomas en los que se podrá navegar, entre ellos el español.

A diferencia de la plataforma de microblogging cualquier usuario, previo registro, puede unirse al proyecto y empezar a proponer traducciones para las miles de expresiones y frases que conforman la aplicación.

Una vez registrado, el usuario tiene a su disposición un panel de control desde el cual puede elegir el proyecto en el que colaborar (cliente web, Android, Blackberry y iPhone) y el idioma; así como visualizar el número de sugerencias hechas, revisadas, pendientes y aceptadas.

En el caso de la versión web en español, hay pendientes por traducir 6.948 palabras y por el momento los usuarios interesados en la iniciativa ya están trabajando sobre el 8% de ellas.
Además, y para certificar la calidad de los textos, Hootsuite está seleccionando a coordinadores cualificados para que aprueben las traducciones finales.

Ésta es la segunda novedad que presenta Hootsuite en menos de 15 días, cuando anunció el lanzamiento de cuentas freemium y empresariales.

El CEO de la compañía, Ryan Holmes, también ha comunicado a sus usuarios las recientes pruebas que se están desarrollando para cerrar una aplicación específica para Blackberry. Todos aquellos que quieran probar la versión beta pueden hacerlo enviando su petición a través de un formulario.

También te puede interesar: